
道歉信範本:用 Claude 寫到真誠又唔卑微(HK office 適用)
道歉信範本:用 Claude 寫一封真誠但唔過分自貶嘅 apology email。HK office 撞咗事——miss deadline、發錯 invoice、誤會同事——點寫先保住關係又企得返起身。
情境
你搞砸咗一單嘢:
- 錯過咗一個老闆強調過嘅 deadline
- 寄錯 invoice 畀客戶(多咗一個 0)
- 喺 group chat 誤會咗同事,講咗重嘢
- 介紹咗一個供應商畀朋友,個供應商出咗問題
你要 send 一封 apology email。多數人慣性會寫成兩個極端:
- 道歉得太多:「I am extremely sorry for the inconvenience...」全篇都係 sorry,讀完令人覺得難頂,亦顯得冇底氣
- 道歉得太少:「There was an issue with the timeline」用被動句唔擔件事,對方覺得你冇誠意
呢篇用 Claude 寫一封真誠承認 + 提出補救 + 保持尊嚴嘅 apology email。
跟住做
1. 諗清楚三樣嘢先寫 prompt
- 件事究竟發生咗咩(事實順序,唔係加戲)
- 對方因為呢件事失去咗咩(時間 / 錢 / 面 / 信任)
- 你而家可以做嘅補救(具體行動,唔係空話)
呢個係關鍵 input。冇真誠認清件事,AI 出嘅道歉永遠行貨。
2. 用呢個 prompt
我要寫一封 apology email。詳情:對方:[同事 / 老闆 / 客戶 / 供應商,名 + 職位] 件事:[事實描述,3-4 句,唔好加戲] 對方因此失去咗咩:[時間 / 錢 / 面 / 信任,具體啲] 我可以做嘅補救:[具體行動,例如:今晚再做一次 / 退錢 / 親自打電話跟進 / 改流程唔再發生]請寫一封 email,跟以下 4 段結構:第一段(承認件事)— 2 句 直接承認件事——「I'm writing to apologize for [具體]」 唔好用「I deeply regret to inform you that」呢類官腔拖延 用主動句,唔好用被動句 第二段(理解影響)— 1-2 句 表示明白對方因此失去咗咩 唔好淡化(「I know this small delay...」) 唔好誇張(「I cannot imagine the difficulties...」) 第三段(補救)— 2-3 句 具體講你會點補救 帶時間表(「by tomorrow」、「今個禮拜內」) 帶承擔(「我會 take care of」,唔係「will be resolved」) 第四段(前瞻)— 1 句 簡短講你會點防止再發生 唔需要長篇大論,一句已經夠 避免: 「Sorry for any inconvenience caused」(空泛到冇意思) 「I take full responsibility」之後跟住賴環境(令人難頂) 三次或以上「sorry / apologize」(一兩次夠晒) 「I hope this doesn't affect our future cooperation」(自貶) 過度自責(讀完對方反而要安慰你) 目標語氣: Accountable adult, not penitent child。 長度: 150 字內。短就係強項。
3. 讀出聲再校一次
寫完讀出聲。如果你讀到某句覺得「我未必會咁講」,改返你自己嘅口吻。 Claude 嘅預設語氣偏正式,你可能要調低三成正式度先似你本人。
4. 唔需要等對方原諒,按 send 就算
呢類 email 嘅心理位係你想對方即刻原諒你。對方未必即刻覆。 對方唔即時覆,唔代表佢記恨——可能佢需要時間消化。
你嘅責任係 send 一封好嘅 apology email。對方點接收,你控制唔到。
變化例子
變化 1:道歉 + 想對方接受你個補救方案(需要對方配合)
我做錯 [事件],但我嘅補救需要對方配合(例如:要對方 send 返某個 file、要對方睇過我改好嘅 version、要對方畀多一日 deadline)。請寫 email: 開頭道歉(簡短) 講補救方案(你會做嘅) 明確講對方需要做咩 對方配合嘅話,時間表點 關鍵張力:道歉唔可以變成操控對方嘅手段。即使我有所求,都要清楚講「如果你騰唔出時間配合都 OK,我會諗第二個辦法」。
變化 2:你其實唔係 100% 錯(複雜情況)
件事入面,我做錯咗 [X],但其實 [Y] 都係成因之一(可能對方都有份)。請寫 email: 認自己嗰部分嘅錯——明確、具體、唔淡化 唔提對方嗰部分嘅錯——呢一刻時機唔啱。佢哋知自己嗰部分 補救焦點放喺自己呢邊 結尾輕輕帶出未來想對齊大家嘅期望、避免再發生(但唔具體去賴邊個) 關鍵心態:呢封 email 唔係你嘅辯護書,係你嘅承擔聲明。「你都有份」嘅對話,留返第二次開會先講。
變化 3:認錯但企硬唔讓步(特殊情況)
我做咗 [行為],對方嬲。但我反思過,覺得: 個行為本身我會再做一次(決定係啱嘅) 但我喺時機 / 措辭 / 溝通上做得唔好(執行係錯嘅) 請寫 email: 道歉焦點放喺溝通 / 執行嗰部分——明確 唔收回底層嗰個決定——企硬 簡短解釋點解個決定依然成立——一段 提出對話——「希望可以同你傾傾,對齊將來點做」 語氣:尊重、堅定、唔防衞。 警告:呢類 email 高難度。Send 前搵個信得過嘅同事讀一次。
一個心態
一封寫得好嘅 apology email 嘅隱藏作用唔係「修補關係」——係 「建立你係一個有自覺、有擔當、可以面對錯誤嘅人」。
呢個形象比起件事本身原諒唔原諒重要好多。 老闆 / 客戶心目中:會犯錯但會擔嘅人 > 唔會犯錯但過度防禦嘅人。
Claude 喺呢度嘅優勢:幫你拎啱個平衡,唔會道歉得太多、亦唔會太少。 出咗初稿之後,最後嗰下修飾仍然係你嘅責任——因為語氣嘅最後一成,只有你自己識調。
文中工具 · 連結
- Claude(Web / Mobile)· 免費 / 付費 plan
入門必備 — 免費版可以試,重 prep 嘅文要 Pro plan
睇完想同 Claude 一齊行一次?
撳一撳,就將成段 tutor 指示(連埋成篇文嘅內容)抄入剪貼簿。 貼入 Claude.ai 或 Claude Desktop,佢會用廣東話帶你一步一步行, 每步問你填關鍵位,最後畀返一個專為你情況寫嘅 prompt 帶走。
- 打工仔 · 5 分鐘
英文 Email 修改教學:用 Claude 執香港 office 中英夾雜(唔變死板翻譯機)
英文 Email 修改教學:用 Claude 執香港 office 中英夾雜 email,保留你嘅 voice,唔會改過龍變死板翻譯機。教你個唔出罐頭句嘅 prompt。
- 打工仔 · 15 分鐘
辭職信範本:用 Claude 寫到唔失禮(將來再見都唔尷尬)
辭職信範本:用 Claude 寫一封簡潔、得體、唔燒橋嘅 resignation letter。香港打工仔常撞嘅情境——點寫先唔會失禮,又唔會解釋太多。
- 消費者 · 35 分鐘
商戶呃錢 / 服務縮水點告?用 Claude 寫消委會 / 海關 / 小額錢債正式投訴 + appeal 跟進
美容療程被硬銷、健身會所執笠、婚紗 package 縮水點告?35 分鐘用 Claude 拆爭議性質、揀啱消委會 / 海關 / 小額錢債升級路徑、寫正式投訴信同 90 日跟進節奏。